События
01.11.2016Вышел в свет ноябрьский номер альманаха "Лехаим" Вышел в свет ноябрьский номер альманаха "Лехаим". Альманах объединяет самые разные жанры – художественную прозу, критику, исторические эссе, политические очерки, обзоры.
Традиционно, первый раздел номера – "Дом учения" – посвящен изучению еврейской мысли на основе Торы. В нем, на примере очередной мишны из «Пиркей Авот», главный раввин России Берл Лазар рассуждает о том, почему у современного человека так мало времени. По мнению раввина, данная проблема вовсе не связана с развитием технологий или ростом информационных потоков. «Для того, чтобы все успевать, надо каждую минуту использовать с толком на дела, действительно нам необходимые, каждую минуту расти, узнавать новое, развиваться, - считает Берл Лазар. - Б-г дает нам время. Но уже от нас зависит не растратить его попусту, превратить полученное время в настоящую жизнь».
В этом же разделе размещена статья Ури Суперфина, посвященная сложным галахическим вопросам, связанным с допустимостью нарушения заповедей евреями, работающими «под прикрытием» в тылу врага. Злата Эренштейн задается вопросом: «Почему Тора не начинается с заповедей, если она является инструкцией к счастливой жизни?». Американский поэт и литературный критик Адам Кирш продолжает читать даф йоми - лист Талмуда каждый день - и делится размышлениями о прочитанном.
Рубрика «Университет» открывается очерком Барбары Ньюман, рассказывающей о случаях антиеврейского насилия в европейских городах в период позднего Средневековья. Интересным и малоизвестным фактам из биографии американского исследователя иудаизма Джейкоба Нойзнера посвящена статья Шауля Магида, опубликованная ранее в «Tablet Magazine». Сотрудник Германского исторического института делится с читателями «Лехаима» информацией о работе над публикацией служебных дневников рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера, обнаруженных в Центральном архиве Минобороны России.
«Перекресток» – публицистический раздел, ориентированный на проблемные материалы, анализирующий политические и культурные события. Его первые страницы посвящены полному русскому переводу нашумевшего последнего интервью Шимона Переса. Ксения Светлова анализирует ситуацию в Сирии и на Ближнем Востоке после ухудшения отношений между Россией и США и пытается дать прогноз, какими могут быть последствия для Израиля в случае серьезного столкновения двух держав на сирийской территории. Владимир Бейдер рассказывает читателям об истории становления сельского хозяйства Израиля и делится выводом о том, что вопреки антисемитским представлениям о сионизме, движущей силой этого политического течения является идея о свободном труде на своей земле.
Раздел "Парк культуры" открывается очерком Екатерины Бирюковой о первой постановке оперы Мечислава Вайнберга «Пассажирка», которую Екатеринбургский театр оперы и балета обещает в феврале привезти в Москву. О творчестве классика современного искусства Герхарда Рихтера, выставка работ которого скоро откроется в Еврейском музее и центре толерантности рассказывает Дарья Курдюкова. Об устройстве американской киноиндустрии и распространенных стереотипах о Голливуде корреспондент «Лехаима» Диана Россоховатская беседует с Лати (Златой) Гробман — успешным продюсером, в чьем активе несколько десятков картин с участием артистов первого эшелона.
В рубрике «Кошерное меню» популярный кулинарный блогер Мириам Бен-Сандер делится секретами приготовления чечевичной похлебки и форшмака.
В разделе «Библиотека» публикуется рассказ Эли Визеля «Рассвет», перевод статьи Сола Беллоу «Шолом-Алейхем: смех в гетто» и рассказ Эдит Перлман «Тот случай».
Источник: Пресс-служба Главного раввина России
Вернуться |